vrijdag 27 mei 2011

Topple the tree with a beard

Soms zit je in een westernboek te lezen, zoals ik regelmatig doe, en dan stuit je op iets waar je nog niet eerder van gehoord hebt. Zoals het toppelen van een boom. Je zou zeggen dat het omhakken betekent, maar waarom heb je er dan een baard bij nodig? Ik heb overal gezocht maar kon het nergens vinden. Het gedicht waarin melding wordt gemaakt van toppelen zet ik hieronder. Misschien weet een van jullie wat ik me erbij moet voorstellen en belangrijker nog: waar ik er meer over kan lezen en waarom die baard er zonodig bij moet.


De boom was hoog
de schaduw lang
dus we pakken een zaag
en gaan aan de gang

de boom wordt getoppeld
met wortel en al
eerst een geruis
en daarna de val

de boom op zijn zij
de lucht in geklaard
het toppelen vergt
een zaag en een baard


Countryman Ray

Geen opmerkingen:

Een reactie posten