vrijdag 2 juli 2010

Loving the horse

Een van de belangrijkste banen op de praire was die van hoefsmid. Zonder hoefsmid geen vervoer per paard. Op de hele prairie was er echter maar een hoefsmid die ook dichtte, in zijn spaarzame vrije tijd. Hij heette Angus McFarlane, en hij heeft enkele gedichten geschreven voor een lokaal krantje, de Oregon Mail Express. Een daarvan heb ik hieronder vertaald. Zoals je kunt zien was de smid wel een beetje een softie. Er gingen echter ook geruchten dat zijn liefde voor paarden verder ging dan wat menselijk gezien normaal en gezond is.

Verder wil ik graag alvast melden dat ik a.s. maandag met een speciale zomerserie begin, die loopt tot begin september. Ik ga nog niet verklappen waar het over gaat, maar het wordt heel interessant!


paardje paardje, trappel zacht
over de wijde mooie prairie
of je een hengst bent of een merrie
je weet wat jou daar buiten wacht

de ruimte om te galopperen
en je baasje te vervoeren
het kan me soms zo ontroeren
dat ik de tranen niet kan weren

en ik weet dat je vroeg of laat
weer bij me komt voor je voeten
waar nieuwe ijzers op moeten -
ik smelt als je voor me staat

laat me je kussen en strelen
ik kan mijn liefde niet verhelen


Countryman Ray

Geen opmerkingen:

Een reactie posten